“La sola cosa che ci fa spasimare nei giorni della vita, che ci fa sospirare e gemere e ci procura dolci nausee di tutti i tipi, è il ricordo di una felicità perduta.”
— Sulla strada, Jack Kerouac.
Photo by Dorothea Lange, New Mexico Desert Highway, 1935
giovedì 7 agosto 2014
MARIA LUISA SPAZIANI - COLLE OPPIO
MARIA LUISA SPAZIANI
COLLE OPPIO
È una rosa disfatta, stanotte,
il Colosseo e la vita si disfa
con lui sotto la luna.
Io cerco il verso unico,
lo stelo, il sortilegio
che ogni franta immagine ricostruisce in una.
Dammi il tuo crisma,
baciami, cuore della parola, amami come solo tu m'hai saputo amare.Abito un regno impervio che ha un nome di ragazzo,
né c'è altro ponte al mondo che qui possa approdare.
(da Utilità della memoria, Mondadori, 1966)
COLLE OPPIO
È una rosa disfatta, stanotte,
il Colosseo e la vita si disfa
con lui sotto la luna.
Io cerco il verso unico,
lo stelo, il sortilegio
che ogni franta immagine ricostruisce in una.
Dammi il tuo crisma,
baciami, cuore della parola, amami come solo tu m'hai saputo amare.Abito un regno impervio che ha un nome di ragazzo,
né c'è altro ponte al mondo che qui possa approdare.
(da Utilità della memoria, Mondadori, 1966)
martedì 5 agosto 2014
lunedì 4 agosto 2014
Psychoburroughs. William S. Burroughs"
Psychoburroughs. William S. Burroughs"
Fuori dallo sgabuzzino
e dentro nei musei, biblioteche,
monumenti architettonici,
sale da concerto, librerie,
sale d’incisione e studi cinematografici
di tutto il mondo:
tutto appartiene al ladro ispirato e devoto.
Tutti gli artisti della storia,
dai pittori delle caverne a Picasso,
tutti i poeti e gli scrittori,
i musicisti e gli architetti,
offrono le loro merci,
importunandolo come venditori ambulanti.
Lo supplicano dalle menti annoiate dei bambini delle scuole,
dalle prigioni della venerazione acritica,
dai musei morti e dagli archivi polverosi.
Gli scultori tendono le loro braccia di calcare a ricevere la vita
- e danno trasfusioni di carne quando i loro arti vengono innestati su Mister America.
Mais le voleur n’est pas pressé - il ladro non ha fretta.
Deve assicurarsi della qualità della mercanzia e della sua appropriatezza allo scopo,
prima di impartire il supremo onore e la benedizione del suo furto.
Parole, colori, luci, suoni, pietra, legno, bronzo appartengono all’artista vivente. Appartengono a chiunque sappia usarli.
Saccheggiate il Louvre!
A bas l’originalité, lo sterile e assertivo ego che imprigiona mentre crea.
En haut le vol - puro, sfrontato, totale.
Non siamo responsabili.
Rubate tutto quello che è in vista."
Les voleurs, La scrittura creativa.
Fuori dallo sgabuzzino
e dentro nei musei, biblioteche,
monumenti architettonici,
sale da concerto, librerie,
sale d’incisione e studi cinematografici
di tutto il mondo:
tutto appartiene al ladro ispirato e devoto.
Tutti gli artisti della storia,
dai pittori delle caverne a Picasso,
tutti i poeti e gli scrittori,
i musicisti e gli architetti,
offrono le loro merci,
importunandolo come venditori ambulanti.
Lo supplicano dalle menti annoiate dei bambini delle scuole,
dalle prigioni della venerazione acritica,
dai musei morti e dagli archivi polverosi.
Gli scultori tendono le loro braccia di calcare a ricevere la vita
- e danno trasfusioni di carne quando i loro arti vengono innestati su Mister America.
Mais le voleur n’est pas pressé - il ladro non ha fretta.
Deve assicurarsi della qualità della mercanzia e della sua appropriatezza allo scopo,
prima di impartire il supremo onore e la benedizione del suo furto.
Parole, colori, luci, suoni, pietra, legno, bronzo appartengono all’artista vivente. Appartengono a chiunque sappia usarli.
Saccheggiate il Louvre!
A bas l’originalité, lo sterile e assertivo ego che imprigiona mentre crea.
En haut le vol - puro, sfrontato, totale.
Non siamo responsabili.
Rubate tutto quello che è in vista."
Les voleurs, La scrittura creativa.
domenica 3 agosto 2014
Cuore di tenebra
“Che cosa buffa è la vita, questo misterioso espediente della logica spietata per ottenere un futile scopo. Il massimo che ci si possa attendere da essa è una certa conoscenza di se stessi, che arriva troppo tardi, una messe di inestinguibili rimpianti.”— Joseph Conrad - Cuore di tenebra
Cuore di tenebra
“No, è impossibile, impossibile comunicare ad altri la sensazione viva di un momento qualsiasi della nostra esistenza, quel che ne costituisce la verità, il significato; la sua sottile e penetrante essenza. È impossibile. Si vive come si sogna: perfettamente soli.”
— Joseph Conrad, Cuore di tenebra
— Joseph Conrad, Cuore di tenebra
sabato 2 agosto 2014
Niestzsche
Sono un bosco e una notte di alberi bui: ma chi non teme la mia oscurità, sotto i miei cipressi trova anche pendii di rose.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche
Iscriviti a:
Post (Atom)